About Me

My photo
This blog chronicles my adventures since my junior year of college to..everywhere. Primarily it consists of life experiences and God stories in Honduras, Costa Rica, and Panama. Enjoy and God bless!

Sunday, March 18, 2012

Sarapiqui


Todo el dia era una adventura con mi iglesia!
The entire day was an adventure with my church!

Primero que nada, nuestro bus quito a funcionar solo treinta minutos despues empezamos el viaje. Entonces, nos enviaron un bus nuevo. Pase un tiempo bueno para conocer otro gente de la iglesia y tambien tenemos mas tiempo para escuchar a la musica. Ensene la gente de la universidad como bailar con YMCA.

First of all, our bus broke down only thirty minutes into the journey. So they sent us a new one :)
The hour and a half of waiting was a great time to get to know more families in the church and listen to music, and I even taught a few of the college students the YMCA dance.

Cuando llegamos, comimos y despues nadamos en una piscina fria. Menos mal que hacia llovando.
When we arrived, we ate lunch and swam in a cold pool.
It's a good thing that it was already raining.

Algunas personas y yo fuimos a explorar la area.
Some of us walked around a bit to explore!

Un puente de meditacion, pero no pudiera cruzarlo. Pone a pensar, verdad?
A meditation bridge, but you couldn't cross it. Makes you think, right?



Cuando mire a esto, le dije, "Mira al perrezoso!"
When I saw this, I said, "Look at the sloth!"


Tambien, cuando mire a esto, le dije, "Mira a la perrezosa!"
When I saw this, I said, "Look at the sloth!" Que wow!


Chicas fantasticas que conocia mas hoy :)
Fantastic ladies that I got to know more today.


Una familia bilingue que vivieron en Michigan por 6 anos.
A bilingual family in the church that lived in Michigan for 6 years.

Otra familia fantastica en la iglesia. Todas las semanas la esposa me pregunto: "Cual es mi nombre?" hasta el momento cuando yo puedo recordarlo.
Another fantastic family in the church. Every week, the wife would ask me: What is my name? up until the moment that I could finally remember it/pronounce it correctly. That is to say, I will never forget them.

La iglesia tuvo un culto corto sobre cuando Jesucristo habia lavado los pies de los discipulos. Por fin, el pastor dio una invitacion a bautismo. Ocho muchachos eran bautisado.

The church had a short service on the theme of Jesus washing the disciples' feet. At the end, the pastor gave the invitation to baptism, explaining it is a proclamation of our faith in Jesus Christ. Eight teenagers went to the front, and we prayed for each of them before walking with them down to the river.

En el nombre del Padre, del Hijo, y Espiritu Santo.
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit.

Rambo esta aqui?
As we are about to head back after the baptisms, a man comes thrashing through the path wearing mud smeared on his face, camo pants, and a knife in his hand. I was a little unnerved, until I realized it was a member of our church pretending to be Rambo. We all had a good laugh.

Rally
Following the Rambo incident, everyone was ready to get muddy and do the obstacle course on the grounds. Having recently completed one of these crazy courses earlier in the month and having been sick recently, I decided to pass and instead serve as the rally photographer.


Here are some clips from the church trip:
(Top: One of the rally games; Bottom: Baptizing students in the river)


No comments: